ترجمه آلمانی به فارسی و بلعکس
زبان آلمانی دومین زبانی است که مردم به یادگیری آن می پردازند. این زبان از افعال با قاعده بیشتری برخوردار است یعنی شما با فرا گیری قوانین صرف فعل، مشکلی یادگیری در بخش نوشتاری و گفتاری را نخواهید داشت. اما در ترجمه متون آلمانی به فارسی یا انگلیسی مترجم باید تسلط کامل بر این زبان را داشته باشد.
اهمین زبان آلمانی
از آنجایی که کشور آلمان بخش اعظم اقتصاد اروپا را در دست دارد و به یک مرکز تجاری بزرگ تبدیل شده است لذا زبان این کشور، فقط مختص این کشور نیست و در کشورهایی چون اتریش، بلژیک، سوئیس و لیختنشتاین و … هم کاربرد دارد. زبان آلمانی جزء مهمترین زبانها به شمار میرود و ترجمه زبان آلمانی دشواریهای خاص خود را دارد و برای ترجمه آن باید درک کاملی از این زبان داشت.
به عنوام مثال مسئله جنسیت در زبان آلمانی شکل جالبی دارد. کلمه او برای مرد و زن در زبان انگلیسی «He و «She» است . اما در زبان آلمانی کلماتی مانند «Die»، «Der» و «Das» وجود دارند. به عنوان مثال کلمه «Das» خنثی است و جنسیت مشخصی را نمایان نمیکند.
در نتیجه آگاهی کامل از زبان آلمانی کمک زیادی در این راستا به مترجم میکند. همچنین مترجم باید به تفاوتهای زبانی، ساختاری، فرهنگی و … توجه داشته باشد . در غیر این صورت ترجمه مطلوبی ایجاد نمیشود. هرچند این نکات کلی است و مختص زبان آلمانی نمیشود.
ترجمه زبان آلمانی به سایر زبان ها در مهام ترجمه
مسئله دیگر این است که اگر زبان آلمانی را به صورت مبتدی آموخته باشید، میتوانید جملات ساده را ترجمه کرده و مفهوم کلی را برسانید اما از آنجایی که این زبان بیشتر به جمله بندی توجه دارد اگر توانایی کافی نداشته باشید ممکن است چندین مفهوم برای جمله به وجود بیایید که کلا مفهوم جمله اصلی را به هم میریزد.
در زبان آلمانی نحوه بیان جملات نیز باعث میشود تا مفهوم جمله دچار تغییر شود که باید به این موضوع هم توجه شود تا مفهوم دقیق و بینقص منتقل گردد. در نتیجه ترجمه متون به زبان آلمانی نیازمند مترجمین حرفه ای میباشد.
گروه مترجمین زبان آلمانی در مهام ترجمه، گروه ویژه و متخصص هستند که با ساختار و قواعد زبان آلمانی آشنایی کامل دارند. لذا کلیه متون مورد نظر شما را با کیفیت بالا ترجمه خواهند کرد. پس بدون نگرانی از کیفیت ترجمه، کتاب و مقالات خود را جهت ترجمه به زبان آلمانی و بلعکس، به مترجمین مهام ترجمه بسپارید.
همین حالا جهت سفارش ترجمه روی لینک زیر کلیک کنید.
زبان آلمانی در زمینههای اقتصادی، فلسفی، روانشناسی، داروسازی، پزشکی، تاریخ، دیپلماسی، هنری، موسیقی، علمی و صنعتی کاربرد فراوانی دارد. و از هر ۱۰ کتابی که در دنیا وجود دارد یک کتاب به زبان آلمانی نوشته شده است .نویسندگان بزرگی چون کافکا، گوته و شیللر و موسیقی دانانی چون باخ و بتهوون آثار خود را به این زبان نوشتهاند.
از آنجایی که کشور آلمان نقش مهمی در زمینههای علمی، اقتصادی،فرهنگی و هنری در جهان ایفا میکند و سالانه حدود ۸۰ هزار جلد کتاب در آلمان منتشر میشود لذا جهت بهره مندی از این علوم باید کتب آلمانی به زبانهای مختلف دنیا، و خصوصا به زبان انگلیسی ترجمه شوند.
اساتیدمحترم دانشگاه که جهت تدریس دروس تخصصی خود نیازمند ترجمه کتب آلمانی هستند میتوانند کتب خود را جهت ترجمه به مترجمین ما بسپارند. علاوه بر آن دانشجویان و دانش پژوهان عزیزی که نیازمند ترجمه مقالات آلمانی هستند و یا نیازمند ترجمه مقاله خود به زبان آلمانی هستند میتوانند از متخصصین ما در این حوزه بهرهمند شوند.
امکانات و شرایط ویژهای که در مهام ترجمه برای شما عزیزان در نظر گرفتهایم فراتر از یک ترجمه ساده است. ترجمه کتب آلمانی به زبان فارسی، انگلیسی، فرانسوی، روسی، عربی و بلعکس، تنها بخشی از خدمات ما در مهام ترجمه است. همچنین قیمتهای به صرفه و ترجمه روان و تخصصی از ویژگیهای منحصر به فرد ما در ترجمه متون شماست.
مقالات مرتبط زیر را هم بخوانید!!
ترجمه تخصصی و فوری برای شرکتهای بین المللی
اگر یک شرکت بین المللی هستید و با تجار و بازرگانان کشورهای مختلف به زبانهای متفاوت مراودات تجاری و سیاسی دارید میتوانید جهت ترجمه دقیق و اصولی نامه، کتاب، مقالات و … از موسسه مهام ترجمه استفاده نمایید. متخصصین مهام ترجمه کلیه کتب و مقالات شما را به زبانهای مختلف مورد نظر شما ترجمه خواهند کرد.
چرا مهام ترجمه؟
چرا مهام ترجمه؟ ترجمه فوری حتما برای شما هم اتفاق افتاده که قصد ترجمه مطلبی را داشته اید و مهمتریم مساله برای شما زمان و کیفیت ترجمه بوده است. به طوری که مطلب مورد نظر شما با دقت بالا و در زمان بسیار کوتاه ترجمه شود. استفاده از نرم افزارهای آنلاین ترجمه مانند...
ترجمه فوری – مهام ترجمه
ترجمه فوری ترجمه فوری یکی از پرطرفدارترین سفارش ها درموسسه مهام ترجمه است. ترجمه فوری برای طیف وسیعی از دلایل ایجاد شده است . شاید به دلیل حجم کار بیش از حد، یک پروژه جدید یا تغییر استراتژی، ناگهان نیاز به ترجمه اسناد شما فوری می شود - و این زمانی است که مهام...
تلــفن:
۰۲۱-۶۶۵۷۲۹۷۳___۰۲۱-۶۶۴۳۰۷۳۵___۰۲۱-۶۶۴۳۷۲۱۷
تلگرام: mahaamtarjome@
اینستاگرام: tehran_mahaamtarjome@