ترجمه سایت و وبلاگ
وبلاگها و وبسایتها در قرن حاضر از ضروریات هر تجارت بینالمللی پر رونق است. امروزه اکثر سایتهای موفق در عرصه بینالمللی و تجارت از دو یا چند زبان درطراحی سایتهای خود بهره میبرند. مشتریهای کالاها و خدمات نیز برای خرید محصول و خدمات مورد نیاز خود، اولین گزینهای را که برای جستجو انتخاب میکنند اینترنت است. میتوان گفت که مشتریان با نگاه به سایت شما اطلاعاتی درباره کالا یا خدمات شما کسب خواهند کرد. در این بین سایتهایی موفق هستند که مخاطبان بیشتری از زبانهای مختلف دنیا را مشتری خود کنند که کلید آن در ترجمه سایت به زبانهای مختلف دنیاست.
ترجمه وبسایت یکی از مقرون به صرفهترین و اقتصادیترین روشهای گسترش جهانی بازار شماست. ترجمه محتوای وبسایت، پیام شما را به زبان قابل فهم برای مخاطبین و مشتریان شما منتقل میکند. با سهولت و آسودگی که خدمات مرکز ترجمه و نگارش محتوای مهام ترجمه برای شما فراهم میآورد، خدمات، محصولات و کسب و کار شما به کشورها و فرهنگهای مختلف سفر خواهند کرد.
بومی سازی وبسایت
با توجه به گسترش زبان انگلیسی به عنوان زبان رسمی بینالمللی و همچنین تجارت مراودارت کشور ما با کشورهای زبانهای مختلف همچون عراق، ترکیه و روسیه و اتحادیه اروپا، به نظر میآید که ترجمه وبسایت و ارائهی محصولات و خدمات به زبانهای انگلیسی، روسی، ترکی استانبولی و بخصوص عربی یکی از ابزارهای اصلی هر شرکت تجاری، خدماتی و یا تولیدی برای تبلیغ است.
مهام ترجمه با استفاده از تجربیات گذشته در ترجمه وبسایت و بومی سازی وبسایتهای بسیاری از شرکت ها، موسسات، کارخانجات، مشاغل و صاحبان کسب و کار، با همراهی مترجمان ایرانی و خارجی، کلیه محتوای وبسایت ها، اعم از سایتهای استاتیک و داینامیک، و همه صفحات وب سایت را به بهترین شکل ممکن به زبان های زنده دنیا ترجمه نماید.
جهت ثبت سفارش ترجمه وبسایت و وبلاگ با ما تماس بگیرید.
مقالات مرتبط زیر را هم بخوانید!!
نرخ و سرعت ترجمه
نرخ و سرعت ترجمه بنا بر تعداد کلمات متن ترجمه و تعداد افرادی که متن ترجمه را بر عهده دارند، متغیر است. در واقع، تصمیمگیری در مورد نرخ کار ترجمه غالبا چالشانگیزترین جنبه برای مترجمانی است که کار ترجمه خود را به تازگی شروع کردهاند. آندسته از مترجمانی که کار خود را با کار برای یک شرکت جاافتاده شروع کردهاند می توانند از این تجربه بهنگام نرخ گذاری و سرعت کار استفاده کنند اما این سئوال آزاردهنده برای همه ما همچنان باقیست که ما با چه سرعتی می توانیم ترجمه کنیم؟
استراتژی های ترجمه فوری مقالات تخصصی در موسسه مهام ترجمه
استراتژی موسسات ترجمه نسبت به ترجمه فوری مقالات تخصصی بستگی به سفارش مشتری دارد.در این بین موسسه مهام ترجمه میتواند با توجه به زمان و متن درخواست شده از طرف مشتری بهترین رویکرد را برای ترجمه فوری مقاله تخصصی انتخاب کند. یکی از مسائل مهمی که موسسه مهام ترجمه توجه خاصی...
ترجمه فوری مهام ترجمه
ترجمه فوری تلفیقی از هنر و مهارت مترجم می باشد. ترجمه و نگارش صحیح در کوتاهترین زمان نیازمند تجربه و توان بالایی می باشد. مترجمین ما در موسسه مهام ترجمه در رشته های تخصصی خود مهارت کامل دارند و میتوانند متون شما را در کوتاه ترین زمان به شکل مطلوب ترجمه نماییند.
تلــفن:
۰۲۱-۶۶۵۷۲۹۷۳___۰۲۱-۶۶۴۳۰۷۳۵___۰۲۱-۶۶۴۳۷۲۱۷
تلگرام: mahaamtarjome@
اینستاگرام: tehran_mahaamtarjome@